それは嘘。
[翻譯]「Honeymoon」 vol.5 佐野瑛太 キャストインタビュー
早起看到~立刻來翻譯吧!(不

cat_id_20_jacket.jpg

キャストインタビュー翻訳
角色訪談翻譯

Q1. 収録を終えてのご感想をお願いします。(收錄後的感想)

今回ハネムーンCDということで、僕はまだハネムーンには行ったことはないんですけど、
女の子が聞いて楽しいプランになっていると思うんですよ。
やっぱりこういうキャラクター達は彼女達の願望を叶えてあげるんだなと思いまして、そういうところがいいなと思いました。

這次的收錄為蜜月的CD,我雖然還沒有去過蜜月旅行,不過我覺得是會讓女孩子聽的感到開心愉快的行程喔!
藉由這些角色來完成女孩子們的夢想,我覺得這個部份非常的好。


Q2. 作品中、印象に残ったシーン・聞いて欲しいシーンなどありましたらお聞かせください。
(請告訴大家在作品中覺得印象深刻的場景,或是想讓大家聽聽看的場景)

各地の観光名所をまわるのはもちろん、個人的にはサッカー観戦のシーンですね。
サッカー観戦は楽しいと思います!
除了到各個有名的觀光地之外,我個人還是推薦足球觀戰的情景!
我覺得足球觀戰很開心!


 Q3. ファンの方への一言をお願いします。(請對飯說一句話)

ぜひハネムーンに行って下さい。行ったつもりになって下さい(笑)。
請一定要去蜜月旅行!請變的想去蜜月旅行!(笑)






...........我好想跟你去阿!!!!!!!!!

interview12.jpg
又變回卷卷毛了~直毛評價不好嗎?WWW我覺得直毛比較可愛說WW
不過不管怎樣都還是可愛到死捏
Posted by 城井有栖*
comment:0   trackback:0
[yoshino*
comment
comment posting














 

trackback URL
http://aliceshiroi.blog132.fc2.com/tb.php/140-6054b744
trackback